No se encontró una traducción exacta para تنوع جيولوجي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe تنوع جيولوجي

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Last year, the General Assembly also decided, in paragraph 73 of its resolution 59/24, to establish an ad hoc open-ended informal working group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction.
    وفي العام الماضي قررت الجمعية العامة أيضا، في الفقرة 73 من قرارها 59/24، إنشاء فريق عامل غير رسمي مفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بالمحافظة على التنوع الجيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، واستخدامه بطريقة مستدامة.
  • The information on biodiversity derived from this project will be superimposed on the geological model that the Authority is developing for that zone.
    وسيجري تطبيق المعلومات المتحصل عليها من هذا المشروع بشأن التنوع البيولوجي على النموذج الجيولوجي الذي تعمل السلطة على إعداده لتلك المنطقة.
  • The plan should have regard for the best available scientific knowledge of the Clarion-Clipperton Fracture Zone and, in general, the major environmental factors that are known to regulate the distribution of species at a regional scale, including the depth of the seabed, the size and variety of topographic features and the bio-geochemistry of the overlying water column.
    وينبغي أن تراعي الخطة أفضل المعارف العلمية المتوفرة بشأن منطقة كلاريون - كليبرتون، وبصفة عامة، العوامل البيئية الرئيسية المعروفة بتنظيمها لتوزيع الأنواع الحية على الصعيد الإقليمي، بما في ذلك قاع البحار وحجم وتنوع السمات الطبوغرافية والكيميائية الجيولوجية والبيولوجية للعمود المائي الفوقي.
  • John N.A. Hooper, head of the biodiversity and geosciences programmes at the Queensland Museum and Adjunct Professor at Griffith University, Australia, described the steps already taken in Australia to establish an enabling regulatory framework for “bioprospecting”, and the benefits for coastal and researching States as well as various public and private actors.
    كما وصف جون ن.آ. هوبر، رئيس برامج التنوع البيولوجي والعلوم الجيولوجية في متحف كوينزلاند والأستاذ المساعد، في جامعة جريفيث، بأستراليا، الخطوات التي اتُخذت فعلا في أستراليا لإنشاء إطار عمل تنظيمي تمكين من أجل ”التنقيب البيولوجي“، والمنافع بالنسبة للدول الساحلية والدول القائمة بالأبحاث على حد سواء، وكذلك بالنسبة لمختلف العناصر الفاعلة العامة والخاصة.